La Boheme

"The principal cast is vocally strong, and it is good to hear the opera sung in Italian for the first time in this production. On opening night, Jessica Rose Cambio captures Mimi’s prim cautiousness."

"All are into their stride by Act III - the lovers’ emotional quartet, on a deserted railway platform, is the musical and dramatic highlight."

"The thousands-strong audience packed into the RAH for this entertaining and moving experience."
Graham RogersThe Stage, London
28 February 2014

Francesca Zambello's Bohème Extravaganza a Brilliant Success

"A top price at the Royal Albert Hall allows you to experience a United Nations mix of singers of no less a calibre than patrons at Covent Garden or Glyndebourne could pay three times – and possibly more – to see."

"This La Bohème packed a musical punch, as well as, scenic and dramatic ones. It was a fine cast that brought a surprisingly subtle freshness to the very recognisable score."

"Jessica Rose Cambio was an attractive Mimì, frail of course, but having a great strength of spirit."
Jim PritchardSeen and Heard International, London
28 February 2014

All the fun of the fair: A vibrant, busy La bohème at the Royal Albert Hall

"The singing was lovely. Jessica Rose Cambio (Mimì) negotiated her music with aplomb, and the love scenes had a touching, awkward innocence whenever [Mimì and Rodolfo] engaged each other dramatically."
Charlotte ValoriBachtrack.com, London
28 February 2014

Around La Boheme at the Royal Albert Hall

"For a start, the central quartet - Jessica Rose Cambio as Mimi, etc. - were all excellent singers who wouldn't disgrace any opera stage in London."
Intermezzo, London
27 February 2014

Gran Gala Lirico all'Associazione Mario del Monaco di Modena

"L'Associazione M. Del Monaco ha offerto agli appassionati un concerto che ha visto avvicendarsi sul palco quattro giovani e già affermati artisti lirici, accompagnati al piano dalla nota M* Giuliana Panza. Il soprano Jessica Rose Cambio, perfezionatasi sotto la guida di Mirella Freni, timbro pieno e vibrante di schietto soprano lirico, si è esibita in brani di Charpentier, di Puccini, e della "Giovane Scuola", ottenendo caldi consensi, particolarmente in "Io son l'umile ancella" (A. Lecouvreur) e nella "Ballatella di Nedda" (Pagliacci)."

La Gazzetta di Modena, Italia
08 May 2013

Prandelli: È donna il futuro della lirica

"Piazza d’onore all’americana Jessica Cambio (cognome da ascendenza italiana), con un’eccellente «Mi chiamano Mimì» pucciniana ed una «Mercè, dilette amiche» da I Vespri siciliani di Verdi, aria che richiede doti canore non posticce, resa con maestria, tanto che tra il pubblico (secondo un sondaggino al volo all’uscita dal Grande) diversi spettatori l’avrebbero collocata al primo posto."

Egidio BonomiGiornale di Brescia, Italia
11 February 2013

Die Ausstrahlung macht's

"Den dritten Preis erhielt die Amerikanerin Jessica Rose Cambio (30) für ihre Interpretation von Neddas «Qual fiamma/Stridono lassù» aus Leoncavallos «I Pagliacci» -- eine Stimme, absolut stil - und höhensicher, mit farabsattem Timbre und natürlicher messa di voce, die man sich auch ganz oben in der Preishierarchie hätte vorstellen können."

Albrecht ThiemannOpernwelt Magazine, Germany
11 November 2012

Leyla Gencer Voice Competition, Istanbul

"In contrast, the third prize winner, 30 year-old American soprano Jessica Rose Cambio, probably should have placed higher. She sang Nedda’s aria with rich, colorful tone, perfect style, a secure top, and a natural messa di voce."

Opera Lively - Opernwelt Nov. 2012 Issue, Germany
09 November 2012

Sur les pas de Leyla Gencer

"...et la troisième - Jessica Rose Cambio, qui après avoir bien caché son jeu durant les répétitions le matin-même, expose un joli timbre et un indéniable tempérament."

Christophe RizoudForumOpera.com - Le Magazine de l'Opera et du Monde Lyrique
25 September 2012

Leyla Gencer competition awards four sopranos

"And how will she spend her prize money? “Being a singer requires a lot of expenses,” she replied. “The cost of lessons, travel, hotels, wardrobe -- it adds up quickly.”

This reply was also echoed by American/Italian soprano Jessica Rose Cambio, whose brilliant account of “Stridono lassú” from Leoncavallo’s “I Pagliacci” won her the third prize of 3,500 euros. “I’ve sung in at least 50 competitions,” said Cambio, “and one prize just pays [all the expenses] for the next.”

Alexandra IvanoffToday's Zaman, Istanbul, Turkey
24 September 2012

Sopranos leave their mark on Leyla Gencer Voice Competition

"The jury, headed by renowned Italian soprano Mirella Freni, also chose Italian-American soprano Jessica Rose Cambio as the third place winner."

Today's Zaman, Istanbul, Turkey
21 September 2012

X Factor della lirica? Ce l'hanno i coreani

"Come in ogni concorso come si deve non sono mancate disapprovazioni sul verdetto. Qualcuno avrebbe preferito una voce «italiana» come quella dell'interessante soprano Jessica Cambio, cimentatasi con credibilità nell'Addio del passato da Traviata."

Giovanni GavazzeniIl Giornale Online, Italia
18 June 2012

Leicht und frei muss es klingen

"Auch im Klassenraum verlässt sich die Sopranistin, die einst Karajan zu Tränen rührte («Sie hat nicht gesungen, es hat aus ihr gesungen»), auf ihr Gehör und ihr Bauchgefühl. Von Lehrmethoden im Gesangsunterricht hält sie nichts. «Jede Stimme ist anders, einzigartig. Ich höre nur auf die individuelle Stimme. Und auf die individuellen Probleme.» Zwischen Oktober und Juni arbeitet sie jede zweite Woche mit ihren Studenten. Jeden Tag, mit jedem einzeln. Wer nicht dran ist, schaut und hört zu. Mirella Freni macht keine großen Worte. Sie macht vor, was sie erwartet. Wenn sie etwas erklärt, spricht sie eine Sprache, die jeder der aus bisher 42 Nationen angereisten Eleven sofort versteht. Alles kommt gerade heraus: «Ich glaube, das Singen sollte die normalste, natürlichste Sache der Welt sein. Die Stimme, der Klang müssen frei sein und leicht. Wir dürfen gar nicht daran denken, dass wir einen Klang erzeugen.» Manchmal unterbricht sie schon vor dem ersten Ton. «Weil wir falsch stehen. Weil wir falsch atmen. Weil wir den Mund falsch aufmachen», erzählt die amerikanische Sopranistin Jessica Rose Cambio. «Sie gibt die Richtung vor, aber wir müssen selbst laufen. Da hat nun mal jeder von uns einen anderen Gang.» Und den will Mirella Freni niemandem nehmen. Vielleicht hängen die Studenten ihr auch deshalb an den Lippen, weil sie diese persönliche Zuwendung spüren (siehe Statements). Die Gabe, jedem Einzelnen genau das zu vermitteln, was er braucht, um seinen Weg zu finden."

"Mirella Freni weiß ganz genau, was sie von uns will. Sie hat das Ohr einer Außerirdischen. Es gibt Dinge, die nur Mirella Freni hört. Das verschlägt einem manchmal die Sprache. Wir kommen mit sehr verschiedenen Erfahrungen und Techniken nach Modena. Mit ihrer Hilfe wollen wir verstehen lernen, wie man diesen schönen, natürlichen Klang erzeugt, der ihr vorschwebt. Dabei geht es vor allem um den richtigen Sitz der Stimme, um die Projektion des Klangs in der Maske, um den Kopf als Resonanzraum. Sie fordert alles, aber sie drängt uns nichts auf. Ich fühle mich absolut sicher bei ihr."

Albrecht ThiemannOpernwelt Magazine, Germany
10 June 2012

La Corea della Verdianità

"Che la critica e il pubblico non siano quasi mai stati d’accordo è consueto."

"Una sorprendente esclusione dal podio del soprano italoamericano Jessica Rose Cambio - Decisione della giuria rispettata ma assolutamente non condivisa. Da nessuno."

"Ma è stata l’assegnazione del primo posto a lasciare di sasso tutti i presenti, quando tutti pensavano a Jessica Rose Cambio, soprano americano che vive a Modena, voilà il coup du théâtre."

"Chi decisamente lo avrebbe meritato è stata Jessica Rose Cambio che ha dato letteralmente vita a Violetta in 'Addio del passato' trasmettendone tutta l’angoscia e la rassegnazione. Forse ha pagato il fatto che gli ultimi vincitori del Concorso sono stati quattro soprani."

Paolo ZoppiPramzanblog.com, Parma, Italia
01 June 2012

50° Concorso Internazionale Voci Verdiane Città di Busseto

"Jessica Rose Cambio si presenta con 'Addio del Passato' da La traviata, eseguita molto bene, dall’intensa lettura della lettera, ai bei piani di cui è intrisa l’aria, esibendosi con una voce morbida e rotonda, ricca di colori e di accenti."

William FrattiOperalibera - libera espressione d'opinioni, Verona, Italia
01 June 2012

Concerto Finalisti Busseto - 50° Concorso Internazionale Voci Verdiane

"Il verdetto è francamente deludente. Considerata infatti la prova finale dei dieci concorrenti, a cui abbiamo assistito, si ritiene che si sarebbero potute fare scelte diverse valorizzando, magari, la buona esecuzione del soprano Jessica Rose Cambio che ha cantato Traviata."

Patrizia MonteverdiOperaclick.com, Milano, Italia
01 June 2012

I vincitori dell'edizione 2012 del Concorso Città di Bologna

"Il soprano italoamericano Jessica Rose Cambio è stata una davvero ottima Mimì pucciniana."
Athos TromboniGli Amici della Musica Net, Bologna, Italia
01 April 2012

La Città di Pienza - Concorso Internazionale di canto lirico "Benvenuto Franci"

"Mi ha colpito anche Jessica Rose Cambio, un'allieva della Freni dalla voce molto ben messa; anche lei può correggere un po' la coloratura di Violetta, ma il cantabile è assai bello e ricco d'armonici."
Opera Free, Bologna, Italia
01 October 2011

Opera during protest: A team of young singers animates the eternal 'La Boheme'

(translated from Hebrew)

"At the head of the singers is the excellent Jessica Rose Cambio (Mimi). Her sweet round voice has softness, and at the same time it is both well-placed and even somewhat penetrating. These qualities remind us somewhat of Mirella Freni, and there is no reason Cambio shouldn't have the distinguished career of that great soprano."

Nick ShadowTav-et.com, Tel Aviv, Israel
01 July 2011

Cambio, Boccia, and Beyer make Verdi's 'La Traviata' sing

"As Violetta, soprano Jessica Rose Cambio emerged as a major voice, large and glamorous in timbre, understanding the sweeping Verdi style. She is also a natural actress."

Stephen DeMaioThe Italian Voice, Paterson, New Jersey
01 June 2011